ВРЕМЕНЕМ И ДУРАК ПРАВДУ СКАЖЕТ

Временемъ и дуракъ правду скажетъ.
Ср. Wenn der Rath eines Thoren einmal gut ist, so muss ihn ein gescheidter Mann ausführen.
Пер. Если, случайно, совѣтъ глупаго хорошъ, то умный человѣкъ долженъ слѣдовать ему.
Lessing. Emilie Galotti. 3, 1.
Ср. Un fat quelquefois ouvre un avis important.
Boileau. Art poét. 4, 50.
Ср. Erasm. Adag. 1, 1, 1.
Ср. Πολλάκι τὸ καὶ μωρὸς ἀνὴρ κατακαίριον εἴπεν.
Пер. Временемъ глупый — и тотъ свое слово соотвѣтствующее скажетъ.
Diogen. 7, 81. Ср. Apostol. 14, 69.
Ср. Πολλάκι καὶ κηπουρὸς ἀνὴρ μάλα καίριον εἴπεν.
Пер. Часто и огородникъ весьма кстати что скажетъ.
Ср. Πολλάκι γαρ καὶ μωρὸς ἀνὴρ μάλα καίριον εἴπεν.
Macrob. Saturn. 6, 7, 12.
См. Не презирай совета ничьего, Но прежде рассмотри его.

Смотреть больше слов в «Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)»

ВРЕМЯ →← ВРЕМЕН ОЧАКОВСКИХ И ПОКОРЕНЬЯ КРЫМА

Смотреть что такое ВРЕМЕНЕМ И ДУРАК ПРАВДУ СКАЖЕТ в других словарях:

ВРЕМЕНЕМ И ДУРАК ПРАВДУ СКАЖЕТ

Ср. Wenn der Rath eines Thoren einmal gut ist, so muss ihn ein gescheidter Mann ausführen. Если случайно совет глупого хорош, то умный человек должен ... смотреть

T: 51